作品の雰囲気
『葬送のフリーレン』はファンタジー作品で、バトルシーンもありますが、基本は静かで平凡な日常描写が多いのが特徴です。
テンポも落ち着いていて、会話中心。感情や状況の描写が丁寧なので、字幕を追いながらでも内容を理解しやすい。
個人的にめちゃくちゃ好きなアニメです。
音楽や風景も綺麗で、キャラクターも魅力的です。一見少し冷めているように見えて、熱い思いがあったり、セリフの1つ1つがお洒落で心に響きます。
”ありのままの負の感情や辛い出来事を、そのまま受け入れて前に進む”ような、温かいセリフや描写が多いです。
英語学習としての評価
英語学習(イマージョン)向きか?
リスニング目的では×
リーディング・ボキャブラリー強化なら◎
概要
- 対象年齢:16歳以上
- 単語レベル:意外と平易
- スラング:ほぼなし
- 音声:日本語のみ(2026年 1月17日時点)
- 英語字幕あり
英語音声がないので、「英語を聞く」イマージョンには使えません。
ただし、英語字幕はしっかりしていて、
- 日本語 → 英語でどう表現するのか(感情表現・言い回し)
を学ぶ用途にはかなり向いています。
「英語だと、こうやって言うんだ」と自然な言い換えを学べるタイプの字幕。
日本語音声・英語字幕で作品を見ても、英語力は向上するのでお勧めです。
ファンタジー用語は多少出てくるものの、難解な単語やクセの強い表現は少なめ。
Googleの拡張機能を使うと学習が捗る※PCのみ
”Language Reactor”というGoogleの無料拡張ツールを使うと、英語学習が捗ります。
字幕でわからない単語が出てきた時に、
- すぐに意味を調べられる
- 発音をチェックできる
- セリフごとにスキップしたりできる
ので、字幕のみの作品でも学習効率が上がります。
使い方や導入方法は以下の記事で紹介しています。
フリーレンは将来的に英語音声が追加される可能性あり
1期も、最初は英語音声がありませんでした。しかし、時間が経ってから英語吹替が追加されました。
その流れを考えると、2期も後から英語音声が追加される可能性は十分あります。
今は
英語字幕でリーディング・語彙力を強化し、 後日、英語音声が追加されたらリスニング
という使い方がおすすめです。
追加されるまでは、1期を英語イマージョン教材として使うのもありです。
しかし一期の注意点として、英語音声と字幕にズレがあるため、少しわかりづらいかもしれません。
日本の作品を英語翻訳している場合、このようにズレが生まれやすいです。
こんな人におすすめ
- 英語字幕を読む練習をしたい人
- 日常表現・感情表現を増やしたい人
- 穏やかな作品が好きな人
- 将来の英語音声追加を見越して、作品を押さえておきたい人
総評
現時点では
「英語字幕 × 日本語音声」の学習向け作品。
リスニング目的には向きませんが、落ち着いた雰囲気で、英語表現をじっくり味わえます。
英語音声が追加されるのを気長に待ちましょう。
他にイマージョンラーニングに向いている作品として、”プリズム輪舞曲”という作品があります。
こちらの記事で紹介しているので是非。


